JCB song(JCB挖掘機(jī)之歌)【
功夫茶
2011-06-01
4319
17
網(wǎng)頁(yè)鏈接' target='_blank'>網(wǎng)頁(yè)鏈接
在英國(guó),一首描寫5歲男孩坐著爸爸的挖土機(jī)去上學(xué)的網(wǎng)絡(luò)歌曲,最近被廣為傳唱,成為英國(guó)流行歌曲排行榜的大熱門。
這首歌曲的作者是在英國(guó)樂(lè)壇名不見(jiàn)經(jīng)傳的2人音樂(lè)組合,名叫“尼茲洛皮”(NIZLOPI)。樂(lè)隊(duì)成員盧克·康坎農(nóng)和約翰·帕克都生活在英國(guó)沃里克郡的利明頓市。當(dāng)年,兩人在校車上偶遇,從此成為好朋友,對(duì)音樂(lè)的共同愛(ài)好又讓他們?cè)谑聵I(yè)上也走到了一起。據(jù)英國(guó)媒體報(bào)道,這首《挖土機(jī)之歌》的創(chuàng)作靈感源于他們?cè)缒觊_(kāi)著挖土機(jī)到處游蕩的經(jīng)歷。歌曲動(dòng)畫制作精良,充滿童趣,因此很快贏得了歌迷的喜愛(ài),在網(wǎng)上廣為傳播。
JCB Song
Nizlopi
Well, I’m rumblin’ in this JCB.
I’m 5 years old and my dad’s a giant sitting beside me.
And the engine rattles my bum like berserk
While we’re singin, ‘Don’t forget your shovel if you want to go to work!’
My dad’s probably had a bloody hard day
But he’s been good fun and bubblin and jokin’ away
And the procession of cars stuck behind
are gettin all impatient and angry, but we dont mind.
An’ we’re holdin up the bypass
oh
Me and my dad havin a top laugh
oh woah
Sittin on the toolbox
oh
And I’m so glad I’m not in school, boss
So glad I’m not in school
Oh no…
And we pull over to let cars past
And pull off again, speedin by the summer green grass
And we’re like giants up here in our big yellow digger
Like zoids, or transformers, or maybe even bigger
And I wanna transform into a Tyrannosaurus Rex!
And eat up all the bullies and the teachers and their pets
And I’ll tell all my mates that my dad’s B.A. Baracus
Only with a JCB and Bruce Lee’s nunchuckas
And We’re holdin up the bypass
oh
Me and my dad havin a top laugh
oh woah
Sittin on the toolbox
oh
And I’m so glad I’m not in school, boss
So glad I’m not in school
And we’re holdin up the bypass
oh oh
Me and my dad havin a top laugh
oh woah
I’m sittin on the toolbox
oh oh
And I’m so glad I’m not in school, Boss
So glad I’m not in school
Said I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB.
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB.
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB.
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round
And we’re holdin’ up the bypass
woah
Me and my dad havin a top laugh
oh woah
And I’m sittin on the toolbox
oh
And I’m so glad I’m not in school, Boss
So glad I’m not in school
Aw, said
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB.
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his
Aw, I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB.
I’m Luke, I’m five, and my dad’s Bruce Lee. Drives me round in his JCB
-
杰出者JCB
2018-03-11
:victory
-
t2222
2018-03-11
好聽(tīng) 不過(guò)聽(tīng)不懂
-
宏業(yè)
2018-03-11
杰西博還是很不錯(cuò)的一款車,了解他的人懂的的!
-
路虎攬勝
2018-03-11
-
龍江小挖
2018-03-11
聽(tīng)不懂啊 上學(xué)的時(shí)候沒(méi)用心啊
-
大小松
2011-06-12
那兩頭忙都能當(dāng)飛機(jī)使的,飛天上去的
-
蒼狼挖手
2011-06-11
-
luishun11
2011-06-11
-
功夫茶
2011-06-05
你挺厲害呀聽(tīng)得懂米國(guó)語(yǔ)不錯(cuò)
呵呵
-
風(fēng)騷才子
2011-06-04
我也聽(tīng)不懂,不過(guò)還覺(jué)得很好聽(tīng)